tag:blogger.com,1999:blog-22727617.post5737362194676840529..comments2023-10-02T16:01:08.056+00:00Comments on O VERMELHO E O NEGRO: Faux jetons - Leçon nº 1Filipe Guerrahttp://www.blogger.com/profile/09837165690553463575noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-22727617.post-78003100768391149242013-02-27T18:10:49.553+00:002013-02-27T18:10:49.553+00:00Em inglês seria "bad penny", o que també...Em inglês seria "bad penny", o que também casa bem com a "má moeda" que o Cavaco gostava de citar. Em português, temos de parafrasear: não valem um pataco (e os argumentos sobre a liberdade de expressão dos ministros são patacoadas). Não me ocorre mais nada.Morgada de V.http://5dias.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22727617.post-205802431628459802013-02-22T18:55:37.056+00:002013-02-22T18:55:37.056+00:00Ora, eu em galego, que não é assim muito estrangei...Ora, eu em galego, que não é assim muito estrangeiro, diria "suíño" (é só trocar o ñ por nh), que não tem nada a ver com suíno, porque os porcos não têm culpa.Sun Iou Miouhttps://www.blogger.com/profile/01685082083667157849noreply@blogger.com